1944. szeptember 23. 

Mikulicsin, Budapest, Caserta, Kolomija

"Csak pár slukk maradt a cigiből, amikor elébük állt egy szekér, két sovány állat húzta, a bakon egy parasztember."

"Onnan szekéren folytattuk utunkat az ezredparancsnokságra..."

Pintér István - Faust Imre: Faust Imre visszaemlékezése a nem hivatalos magyar fegyverszüneti delegáció moszkvai útjáról, Párttörténeti Közlemények, 1981. június (27. évfolyam, 2. szám)

"Most jó négy órát megyünk májd Gyeljátyinbá, onnán gépkocsin viszik tovább kendteket Kolomijábá."

Faust visszaemlékezésében nem adja meg a helységek neveit, amelyeken keresztül mentek. Én így képzeltem el az utat:

"Vihársárki tót vágyok én. … Munkászógálátbá vittek el éngem."

Ebben a rövid párbeszédben a nagyapám történetének állítottam emléket, aki viharsarki, békéscsabai tót földműves volt, és a második világháborúban munkaszolgálatra vitték el  szekerével és két lovával együtt. Szerencsésen túlélte a háborút.

"A biztonsági szolgálat vezetője épp visszahelyezte a telefonkagylót a helyére…"

"Volt-e lehetőségük a németeknek arra, hogy híreket szerezzenek a kormányzó közvetlen környezetéből, volt-e beépített emberük?

- Persze hogy volt, de erre sajnos csak március 19-e után jöttünk rá. Az egyik beépített ember egy Vámos nevű százados volt, aki a belső biztonságért felelt.

Ő építette be a mikrofonokat is az Önök szobáiba?

- Azt nem tudom, hogy ő csinálta-e, mindenesetre az ő feladata lett volna megtalálni és hatástalanítani, ha voltak ilyenek. De hát, mint kiderült, ő a németeknek dolgozott, és nem nekünk."

Kanyó András: Horthy és a magyar tragédia, Népszabadság könyvek 2008, 292. old

"Hardy nem vállalja. A balesetéből még nem gyógyult fel teljesen. … Meg oroszul sem tud."

“Hardy Kálmán, a Folyamőrség parancsnoka a fegyverszüneti tárgyalásokba már szeptember elejétől be volt avatva. Horthy eredetileg őt kívánta Moszkvába küldeni, de Hardy orosztudásának hiánya, illetve egy lovasbalesete miatt nem vállalkozott erre.”

Ungváry Krisztián: Kiugrás a történelemből - Horthy Miklós a világtörténelem színpadán, 75. old, Open Books, Budapest, 2022 

"De a fő gondom nem is a lábam volt, hanem az, hogy sajnos, egyetlen szót se tudtam oroszul. Meg is mondtam a kormányzónak: csakis oroszul tudót küldjön! Hát, Faragho tábornok, ugye, aki végül is kiment, jól tudott oroszul."

Bokor Péter: Végjáték a Duna mentén - interjúk egy filmsorozathoz, RTV-Minerva-Kossuth, Budapest 1982, 263. old Hardy interjú

"Sokkal jobban beszélt oroszul, több évet töltött Oroszországban, és összebarátkozott néhány orosz vezetővel, köztük Tyimosenko tábornaggyal..."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 200. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Végre elérték a föld alatti dolgozószobát, Horthy nehézkesen beleereszkedett az egyik fotelba, és intett a többieknek, hogy üljenek le."

"Második megbeszélés a Várban, szeptember 24. .. A két megbeszélésen a kormányzó belső körének tagjai - Ambrózy, Vattay, Lázár, Nicky - mellett Zichy Ladomér, Bánffy Dániel, Teleki Géza és Faragho is részt vett."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 200. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Sztálin ismeri Faraghót, katonai attasé korában kifejezetten szerette a vicceit, és egyébként meg Gábor asztal alá issza bármelyik oroszt."

"Faraghótól a Várban sokat vártak. Moszkvai katonai attasé korában ugyanis összebarátkozott a szovjet vezetőkkel. Sztálin többször is társalgott egy-egy diplomáciai fogadáson Faraghóval, aki jól beszélt oroszul. Olykor tréfákat mesélt a szovjet diktátornak. Ezenkívül híres ivó volt: asztal alá itta majd minden orosz partnerét. Egyszóval, megfelelő embernek látszott a moszkvai útra..."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"Az út mentén hatalmas vaspóznákon nagyfeszültségű vezeték futott a végtelenbe. Az amerikai lelassított, s széles vigyorral és mozdulattal a villanyvezetékekre mutatott. — Én ilyet még nem láttam! Éjszakai kényszerleszállás a vezetékek alatt!"

"Amint kihajt a műútra, minden hajamszála az égnek meredt. Az út nyugati oldalán, magasan, vasszerekezetekre építve, háromfázisú magas feszültségű kábelek húzódtak párhuzamosan az úttal. A vasszerkezetek körülbelül 200 — 250 méterre voltak egymástól és a kábelek alaposan belengtek közöttük középen. Visszaemlékeztem — dacára annak, hogy teljes reflektorfényt használtam —, sem kábelt, sem vasszerkezetet nem láttam. Olyan alacsonyan jöhettem be a mezőre, két vasoszlop között. Tiszta szerencse volt."

Majoros János: Titkos küldetés 1944. szeptember 22, Magyar Szárnyak, 1980. 9. évfolyam, 9. szám

"Több éves gyakorlat. — Megcsuklott a hangja. — Négyszáz óra éjszakai repülés."

“Colonel, gyakorlat és tapasztalat kérdése az egész. 400 éjszakai repülőórám van. Tudom, hogy mit kell ilyen körülmények között cselekedni.” 

Majoros János: Titkos küldetés 1944. szeptember 22, Magyar Szárnyak, 1980. 9. évfolyam, 9. szám

"...útban vannak Nápoly mellé, Casertába, a szövetségesek olaszországi főhadiszállására."

"...szeptember 22-én repülőgépen a szövetségeseknek a Nápoly melletti Casertában lévő főhadiszállására küldtem Náday tábornokot és Howie angol ezredest."

Horthy Miklós: Emlékirataim 267. old.,  Európa Könyvkiadó, Budapest, 2019

"...átszállítottak bennünket Casertaba..."

Majoros János: Titkos küldetés 1944. szeptember 22, Magyar Szárnyak, 1980. 9. évfolyam, 9. szám

"Atzél hatalmas étvággyal kanalazta a borscsot a hadosztály-parancsnokságon. Érezte, hogy egyre biztosabb a dolguk, hiszen a spártai reggeli után délben az ezredparancsnokságon már brindzát is kaptak a kenyér mellé, most meg meleg ételt vacsoráztak. A közlekedés is egyre kényelmesebbé vált, a frontról még gyalogoltak, majd másnap szekérre szállhattak, az utolsó szakaszt pedig teherautó platóján tették meg."

"Onnan szekéren folytattuk utunkat az ezredparancsnokságra, onnan már teherautóval vittek tovább bennünket a hadtestparancsnokságra,13 ahol már két tábornok fogadott bennünket igen barátságosan. Ekkor már késő este volt. Rövid ott-tartózkodás után teherautón indultunk tovább, a kb. 100 km-re levő hadsereg-parancsnokságra,14"

13 Helyesen: hadosztály-parancsnokság. 14 Helyesen: hadtestparancsnokság.Pintér István - Faust Imre: Faust Imre visszaemlékezése a nem hivatalos magyar fegyverszüneti delegáció moszkvai útjáról, Párttörténeti Közlemények, 1981. június (27. évfolyam, 2. szám)

"A szabadsághegyi Golf Club épülete sötétségbe burkolózott. De egész Budán koromsötét volt, csak a távolban, a pesti oldalon pásztázta pár reflektorcsóva az eget. A távolból repülőgépek búgása ért el hozzájuk. A gépkocsijuk fényszórója a tompító bura alatt küzdött a sötétséggel, alig világítva meg az utat. Szerencsére a sofőr jól ismert minden bukkanót a környéken, gyakran hozta ide főúri utasait. Nicky és Szent-Iványi kikászálódtak a kocsiból, és meglepetten szívták be a nyárnak tűnő fülledtséget."

"A szenátus elnöke, Boér Elek, Faragho és jómagam megbeszéltük, hogy 25-én találkozunk és együtt vacsorázunk, s én meghívtam őket klubomba, a Széchenyi-hegy tetején található Golf Clubba. Faragho fél nyolckor vett fel a Dísz tér és a Bástyasétány sarkán. Teljes elsötétítés volt és koromsötét. Nagyon örültem neki, hogy nem én vezetek, sötétben nem látok valami jól. Szokás szerint a Külügyminisztériumban, a miniszter dolgozószobájában dolgoztam, de aznap sokan felkerestek, utolsóként Saláta és Soós. Mivel nem értünk a beszélgetésünk végére, elkísértek az említett sarokig. Egy évvel később alkalmam volt elolvasni Soós visszaemlékezéseit, melyekben említi ezt az estét, ahogy Saláta is. E fiatal emberek számára (egyikük sem volt több 23 évesnél) ez az éjszaka nagyon izgalmasnak és romantikusnak tűnt. Elsötétítés volt, hallani lehetett a messzeségben a repülőgépek búgását, s távoli reflektorcsóvak pásztázták az eget. Meleg volt, szinte már fülledt idő, mintha vihar közeledne. Az autó fényszórói speciális burákkal voltak felszerelve, hogy a fénysugár 80 százalékát eltakarják, nehogy egy ellenséges repülő észrevegyen minket."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 201. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Faragho ragaszkodik hozzá, hogy én is menjek Moszkvába. Azt mondta, csak úgy vállalja."

"...amikor szeptember 26-án reggel a kormányzó közölte vele, hogy rá esett a választása, ő határozottan kijelentette, hogy csak abban az estben hajlandó Moszkvába menni, ha én is vele megyek. A kormányzó hozzájárult, hogy megbeszélje velem a dolgot. Fél 10 körül indultunk el Nickyvel a Különleges Irodáról a magánlakosztályára, ahol Faragho már türelmetlenül várt. Miután Nicky magunkra hagyott, hosszú beszélgetést folytattunk, mely - órára, sőt percre pontos feljegyzéseim tanúsága szerint - fél 11-ig tartott. Faragho hajthatatlan volt: határozottan megismételte, csak velem együtt megy Moszkvába. - Ez egy politikai-diplomáciai ügy, s te ezekről sokkal többet tudsz, mint én - érvelt. … Rögtön bekopogtam Nicky szobájába, és tájékoztattam a döntésemről. - Remek! - kiáltotta."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 203., 204. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Én amúgy sem bízom teljesen ebben az emberben!"

"Nicky korábban gyakorlatilag naponta szegezte nekem a kérdést, hogy mit gondolok Farag- horól, s hogy vajon „megbízható-e" - ezt a szót külön kihangsúlyozta."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972,199. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"...az oroszok iszonyatosan kivéreznek, mire mit tudom én, Berlinig érnek. Az angolok és az amerikaiak messze nem annyira."

"Meglátod, három-négy év múlva nagyon mások lesznek itt az erőviszonyok, és újraosztják az érdekszférákat."

"Operation Unthinkable was the name given to two related possible future war plans developed by the British Chiefs of Staff Committee against the USSR during 1945. The plans were never implemented. The creation of the plans was ordered by British Prime Minister Winston Churchill in May 1945 and developed by the British Armed Forces' Joint Planning Staff in May 1945 at the end of World War II in Europe."

https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Unthinkable