1944. október 11. Moszkva, Huszt

"Teleki még egyszer végigmérte magát a tükörben, megigazította nyakkendőjét, lehúzta zsakettkabátja alját..."

"Este fél hatkor megjött Kuznecov és felszólította a magyarokat, készüljenek fel, rövid idő múlva ismét beviszik őket kocsival Molotov lakására. A delegáció sietve átöltözött. Teleki felöltötte ez ünnepélyes alkalomra hozott zsakettet, Szent-Iványi is sötét ruhát vett fel, csak Faraghó volt kénytelen sötét ruha viselésétől eltekinteni. Barna félcipőjéhez igazán nem illett volna az ünnepi ruha. Még nyakkendőt sem kötött, úgy ült be a többiekkel a Kremlbe induló gépkocsiba."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"Molotov a saját lakásán fogadta őket a Kremlben."

"Molotov lakásán október 1-én este hét órakor kezdődtek a végső tárgyalások. A magyar küldöttséget ünnepélyesen fogadták. Dekanoszov a zsakettes Telekit vélte a delegáció vezetőjének és nem is titkolta csalódását, amikor Faraghó mutatkozott be mint vezető."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"Ez alkalommal a szokásosnál több orosz tiszt volt jelen..."

"7 óra 18-kor Molotov megnyitotta az oroszokkal folytatott hetedik tárgyalásunkat. Jelen voltak: Molotov, Gyekanozov, Podzerov, Kuznyecov, valamint a három magyar küldött."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 241. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Csak a sugdolózásokból értesültek arról, hogy az a rosszul öltözött ember a küldöttség vezetője."

"„Maga volt az egyetlen, aki minket európai módon megtisztelt" — mondta később Dekanozov Teleki Gézának."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

“A fekete félcipő hiánya a későbbiekben is feszültséget okozott. Amikor október 11-én Molotov lakásán ünnepélyesen fogadták a magyar delegációt, Vlagyimir Gyekanozov vezérezredes, Molotov helyettese a zsakettben megjelenő Teleki Gézát vélte a delegáció vezetőjének, és nem titkolta csalódását, amikor az egyáltalán nem ünnepélyesen felöltözött Faragho mutatkozott be mint vezető. „Maga volt az egyetlen, aki európaiként tisztelt meg minket” – mondta később indignáltan Telekinek...”

Ungváry Krisztián: Kiugrás a történelemből - Horthy Miklós a világtörténelem színpadán, 42-43. old, Open Books, Budapest, 2022

Az előzetes feltételek orosz nyelvű szövege:

A tárgyalás leírásának forrásai:

"A következő tárgyalás Molotov lakásán, a Kremlben folyt le október 11-én este 7 és fél 8 óra között. Molotov először közölte, hogy elfogadják az orosz csapatok megállítására vonatkozó kérést és azok a Tisza vonalánál egy-két napig nem fognak előnyomulni s támadni. Reményét fejezte ki, hogy a bizottság hamarosan megkapja a végleges fegyverszüneti tárgyalásra és aláírásra szóló írásbeli meghatalmazást."

Dr. Teleki Géza: A moszkvai fegyverszüneti tárgyalások, Hírünk a Világban, 5. Évfolyam 1-4. szám, 1955.01.01.

"Este 7 órakor Molotov hívatta a magyar küldöttséget. A teremben Gyekanozov és Kuznyecov is jelen volt. Molotov kifejtette, hogy az egyezmény aláírásához nincs szükség arra, hogy Nemes érkezését megvárják. Így az előzetes fegyverszüneti egyezményt annak rendje és módja szerint két példányban, francia és orosz nyelven október 11-én este 7 óra 57 perckor aláírták."

C.A. Macartney: Október tizenötödike - A modern Magyarország története 1929-1945 II. rész 476. oldal Gede Testvérek Bt. Budapest, 2006

"...lehet szó arról, hogy a formalitásoktól eltekint, azonban konkrét formában ezt a kijelentést csak október tizenegyedikén ismételte meg, amikor feltűnő korán, este hét órára kérette magához a magyar bizottságot. Hangsúlyozta, hogy ismeri a delegáció tagjainak helyzetét és szeretné, ha a bizottság már eredménnyel tudná elvégezni a munkáját."

Paál-Radó: A debreceni feltámadás, 1947

"Molotov: Választ ad a tegnap beadott átiratunkra (távirat közlés), s ezt a szovjet kormány nevében adja, egyetértésben az angolszász hatalmakkal. Eszerint a szovjet kormány és a másik két nagyhatalom kormánya kész Magyarország fegyverszüneti kérelmét elfogadni. A szükséges formalitások még ez órában elvégezhetők. Elég, ha önök hármuk által lesznek a fegyverszüneti feltételek pontjai aláírva."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"...szovjet kormány egyben elfogadja a magyarok azon kérését is, hogy az orosz csapatok előrenyomulását 1-2 napra megállítsák. Erre még ma kimennek a rendelkezések a frontra, mert a fronton egyetértésre kell jusson a két haderő, hogy a magyar csapatok Budapest felé fordulhassanak."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"Molotov beleegyezett az orosz hadműveletek ideiglenes szüneteltetésére irányuló kérelem teljesítésébe, és közölte, hogy az orosz erők a Tisza vonalán egy-két napig nem fognak sem támadni, sem előrenyomulni."

Hennyey Gusztáv: Magyarország sorsa Kelet és Nyugat között 109. old, Európa Kiadó Budapest 1992 

"Molotov dolgozószobájában a három magyar kiküldöttön kívül ott voltak még Dekanozov, a külügyi népbiztos helyettese és Kuznyecov vezérezredes, aki mindannyiszor elkísérte a magyarokat a Kremlbe. Faraghó Gábor megmutatta azt a táviratot, amely jelentette, hogy Nemess őrnagy elindult, mire Molotov megkérdezte, hogy van-e a bizottságban valaki, aki az orosz szöveget, amely mértékadó, fel tudja olvasni? Faraghó vállalkozott erre..."

Paál-Radó: A debreceni feltámadás, 1947

"Molotov: - Válaszolva 6. számú jegyzékükre, mely választ a Szovjetunió nevében, a Szövetséges Hatalmak egyetértésével közvetítem: a három Szövetséges Hatalom kész elfogadni Magyarország követeléseit, a szükséges formaságok azonnali végrehajtásával. Azt a kérést is elfogadják, hogy az orosz csapatok pár napra függesszék fel az előrenyomulást, s a szükséges parancsokat már ma kiküldik a frontra, hiszen nagyon fontos, hogy a két hadsereg, az orosz és a magyar, együttműködésre jussanak, hogy lehetővé váljon a magyar csapatok Budapest irányába történő visszavonása. Úgy vélem, az ügy ebben a formában korrekt és minden követelménynek megfelel. Szent-Iványi: - Ma már küldtünk egy rádiótáviratot Budapestre, amelyben tájékoztatást kértünk a magyar és a német erőkről, s arról, hogy mennyi időre lenne szüksége a magyar csapatoknak ahhoz, hogy elérjék Budapestet, illetve az irányról, ahol a magyar és az orosz erők együttműködése létrejöhetne. Reményeink szerint a válasz holnap reggelig megérkezik Budapestről. Ezek a körülmények nem változtatnak Molotov úr megjegyzésein, inkább kiegészítik őket. Molotov: - Az előzetes feltételek aláírása feltétlenül szükséges a magyarországi ellenőrző bizottság felállításának felgyorsításához. Faragho: - Ez együttműködés esetén a fronton keresztül megvalósítható. Molotov: - Ugye nem szükséges, hogy egy-két napnál tovább megállítsuk az orosz előrenyomulást? Faragho:- Nem, erre nincs szükség. Molotov: - El tudja olvasni valaki önök közül az előzetes feltételek orosz szövegét? Faragho: - Igen."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 241. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Molotov: - A 6. számú jegyzékükben közölt rádiótávirat értelmében csak az előzetes feltételek aláírására kaptak felhatalmazást, ezek szerint a végleges fegyverszüneti egyezmény aláírására másik delegációt küldenek Moszkvába? Szent-Iványi: - Nem! Teljes körű meghatalmazást kaptunk mindkét dokumentum aláírására.

Ezt a kijelentésemet egy megbeszélés követte, melyben a három delegált egy emberként próbálta elmagyarázni Molotovnak, hogy a küldöttség jogosult aláírni mindkét dokumentumot. Azonban, tette hozzá a delegáció, magyar szakértők bevonására is szükség lenne, mielőtt aláírnák a végleges fegyverszüneti egyezményt."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 241. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Molotov: - Nem akarok nagyon erősködni a szokásos formaságok miatt, tekintettel az igen nehéz helyzetükre, de mégis tartanunk kell magunkat bizonyos formaságokhoz, ezert remélem, hogy amíg teljesülnek az előfeltételek, addig a két dokumentum aláírására feljogosító írásos meghatalmazásuk is megérkezik. Elképzelhető, hogy a németek megtámadják a felkelőket? Faragho: - Nagyon is! Hiszen már eddig is 400000 zsidót deportáltak Németországba. A németek a budapesti zsidóságot is deportálni akarták, de közbeléptünk. Emiatt van most ott a csendőrség. Molotov: - A magyar kormány egységes lesz a fegyverszüneti feltételek végrehajtása tekintetében'? Faragho: - Igen, Reményi-Schneller és Jurcsek miniszterek kivételével. Szent-Iványi: - De ez a két miniszter nem túl befolyásos. A tényleges hatalom a kormányzó és a miniszterelnök kezében van Molotov: - A csapatok hűségesek és lojálisak lesznek a kormányzóhoz? Szent-Iványi: - Ahol a parancsnokok magyarok, ott igen. Gyekanozov: - Ki írja alá a Budapestnek küldött jelentéseiket? Szent-Iványi: - Senki. Első személyben íródnak. Molotov: - Ami Atzélt illeti, tájékoztatom önöket, hogy a katonai hatóság kihallgatta, majd visszaküldte Magyarországra."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 241-242. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Szent-Iványi : Bejelenti, hogy már küldtünk ma táviratot, amelyben kértük a magyar és német erőkről való tájékoztatást, és hogy mennyi idő alatt tudnak a magyar csapatok Budapestre jutni és milyen irányban lehetne az orosz-magyar csapatok együttműködését megvalósítani. Reméljük, hogy a válasz holnap reggelre itt van. Ez nem változtat az előbbieken, csak kiegészítés akar lenni. Molotov: Szükséges az előzetes feltételek aláírása tehát, hogy az ellenőrző bizottság minél hamarább elfoglalhassa helyét. Faraghó: Ezt a fronton át — együttműködés esetén — lehet elérni. Molotov: Úgyse elég, ha csak 1-2 napra állítjuk le csapataink előrenyomulását? Faraghó: Igen. Molotov: Fel tudja valaki olvasni az előzetes fegyverszüneti szerződés szövegét oroszul? Faraghó: Igen."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"Molotov (miközben a szöveget újra írják): Önök csak az előzetes fegyverszüneti szerződést írják alá. Ezek szerint a végleges fegyverszünet aláírására más delegáció fog jönni? Szentiványi: Mindkettőre van felhatalmazásunk. (Erről kisebb vita, de végeredményben kifejtjük részletesen, hogy arra is jogunk van.) Ahhoz, hogy a végleges fegyverszüneti feltételeket aláírjuk, szükségünk van néhány szakértőre. Molotov: Nem kívánja a szükséges formalitásokat, tekintettel nehéz helyzetünkre, de valamilyen formalitásra mégis van szükség és reméli, hogy az előzetes fegyverszüneti feltételek végrehajtása során a mostani delegáció mégis kap írásos felhatalmazást. Teleki: Amíg az előfeltételek nincsenek végrehajtva, addig úgy sem írhatjuk alá a végleges fegyverszünetet. Molotov: De ez idő alatt már tárgyalhatunk róla. Lehetséges, hogy a németek megtámadják a zsidókat? Faraghó: Igen. Hiszen már több mint 400000-et deportáltak Németországba. A budapesti zsidókat is akarták, de ezt nem engedtük — csendőrök és rendőrök ennek megakadályozására voltak Budapesten. Molotov: Egységes lesz-e a kormány az előfeltételek végrehajtása tekintetében? Faraghó: Igen — kivéve Reményi-Schneller és Jurcsek."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"Szentiványi: De ezek minoritásban lévén hozzá fognak járulni a határozatokhoz. De ez nem is lényeges, mert a hatalom a kormányzó és Lakatos kezében van. Molotov: Hűek lesznek-e a csapatok a kormányzóhoz? Szent-Iványi: Ahol magyar parancsnokok vannak ott igen — de mi már minden fontosabb posztra magyarokat tettünk. Dekanozov: Ki szignálja sürgönyeiket? Szentiványi: Senki, de mind a kormányzótól jönnek és első személyben vannak írva. Molotov: Kéri, hogy írjuk alá az előzetes fegyverszüneti megállapodás okmányát, de megkérdezi előtte, hogy van-e rajtunk kívül még más delegáció is (Aczél). Faraghó: Nincs más, mert Aczél csak az átjöveteli lehetőség kifürkészésére lett átküldve. Molotov: Aczélt a katonák kihallgatták és visszaengedték a magyar vonalakhoz." 

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"Következett az előzetes fegyverszüneti megállapodás aláírása. Teleki pontosan feljegyezte az időpontot: moszkvai idő szerint 7 óra 57 percet mutatott az óra. Az okmány orosz nyelven íródott. Francia fordítást mellékeltek. A magyar delegáció átolvasta a szöveget. Az aláírások előtt Faraghó tintával odaírta: „Magyarország kormányzójának megbízottjai: vitéz Faraghó Gábor vezérezredes, Szent-Iványi Domokos rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, Teleki Géza egyetemi nyilvános tanár." 

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"A külügyi népbiztos a szöveg felolvasása után megjegyezte, hogy szükség lesz rá miszerint a Nemess őrnagy által elküldött meghatalmazás a nyilatkozathoz mellékelve legyen, azonban reméli, hogy ez most már hamarosan megérkezik."

Paál-Radó: A debreceni feltámadás, 1947

"Amikor az aláírás megtörtént, az oroszok szinte kicserélődtek. Kuznecov odament Faraghóhoz, testvérnek nevezte és hosszan megölelte. Molotov is mosolygott és barátságosan kezet rázott a magyarokkal. „Most már szövetségesek vagyunk" — mondotta. Az elmúlt napok feszültsége és fáradtsága pillanatok alatt eltűnt. Teleki úgy érezte, hogy küldetésük sikeres volt , miközben elbúcsúztak Molotovtól, már azon gondolkodott, hogyan szövegezzék meg a Budapestre küldendő táviratot."

Gosztonyi Péter: A magyar–szovjet fegyverszüneti tárgyalások (1944. október), Új Látóhatár, 1969. 12. évfolyam, 5. szám

"Molotov a későbbi beszélgetés során újra a zsidókra terelte a beszéd fonalát és megkérdezte: lehetségesnek tartja-e Faraghó Gábor, hogy a németek megtámadják a zsidókat? Faraghó kijelentette, hogy ő ezt lehetségesnek tartja, hiszen eddig négyszázezernél több zsidó személyt deportáltak Németországba, a budapestieket is el akarták vinni, azonban ezt sikerült megakadályozni. E kijelentés után Molotov felkelt és saját íróasztalához ment, ott elővette a fegyverszüneti nyilatkozat két francia és két orosz példányát és azokat mint „Horthy Miklós kormányzó kiküldöttei“ előbb Faraghó Gábor vezérezredes, majd Szentiványi Domokos követ és végül gróf Teleki Géza egyetemi tanár aláírták."

Paál-Radó: A debreceni feltámadás, 1947

"Az íróasztallal szemben a falon   egy   modern   ingaóra ketyegett.. .  Faraghó Gábor önkéntelenül az órára nézett:  három perc hiányzott a nyolcból, orosz időszámítás szerint pontosan tizenkilenc óra ötvenhét perc volt, amikor a magyar kiküldöttek a nyilatkozatot aláírták..."

Paál-Radó: A debreceni feltámadás, 1947

"Ezután Molotov átnyújtotta az előzetes feltételeket tartalmazó okmányt, amelyet a bizottság három tagja este 7 óra 57 perckor írt alá."

Dr. Teleki Géza: A moszkvai fegyverszüneti tárgyalások, Hírünk a Világban, 5. Évfolyam 1-4. szám, 1955.01.01.

"Ezzel véget ért a tárgyalás. Miközben elkészítettek egy asztalt a dokumentumok aláírásához, Molotov odajött hozzám és így szólt: - Gratulálok, Miniszter úr! 1526 óta ez az első alkalom, hogy Magyarország megnyert egy nagy háborút.

Örömmámorban úsztam. Minden tervünket sikerült megvalósítanunk, s Géza jóslatai is valóra váltak."

Szent-Iványi Domokos: Visszatekintés 1941-1972, 242. old Magyar Szemle Könyvek 2016

"Október 11-én előzetes egyezményt írtak alá Moszkvában, amely a fegyverszünet hatálybalépésének napját még további tárgyalásoktól tette függővé."

Horthy Miklós: Emlékirataim 270. old.,  Európa Könyvkiadó, Budapest, 2019

Nemes őrnagy jelenetének forrásai:

"Huszton azonban az idegesség és kapkodás fogadta az érkezőket. Másnap, október 13-án, pénteken este, 6 óráig Moszkvába kell érkezzék a kormányzó írásos felhatalmazása, ellenkező esetben megindul az általános támadás. Izgatottan kaptak be néhány falatot vacsorára. A megbízott sehol... Tanakodásra pedig nem volt idő. Ekkor végső megoldásként Miklós Béla egy tisztet rendelt be magához, aki jól ismerte az arcvonal helyzetét. Ismertette vele a feladatot és rábízta, hogyan hajtja végre. Nem volt más hátra, az őrnagyot szovjet hadifogoly-öltözékbe bújtatni és mint parlamenter tolmácsát előre küldeni fehér zászlóval. A kiküldetést azzal álcázzák, hogy a frontszakasznak ezen a helyén a főparancsnok parlamenter tárgyalást kér a szovjet csapatoktól „az egymástól zsákmányolt lövegek kicserélésére ..Gyenge ürügy, de más, jobb megoldás nem kínálkozott ezekben az órákban."

Dálnoki Miklós Béla futára volt. Ország-Világ, 12. évfolyam/ 51. szám, 1968.12.18. 

"Nemess jelentkezett is Miklós Béla vezérezredesnél, akivel együtt ismeretlen cél felé elindult. Nyolckor érkeztek meg Husztra, ahol másnap reggel fél hatkor Miklós vezérezredes átadta Nemessnek egy lepecsételt borítékban a kormányzó által aláírt felhatalmazást. Miklós közölte Nemessel, hogy Burics Imre százados, aki a kémelhárítónál dolgozik, átvezeti a fronton és az oroszok el fogják majd Moszkvába juttatni. Burics százados mint parlamenter megy át néhány ágyú kicserélése ügyében az oroszokhoz tárgyalni és Nemess, mint tolmács kíséri el erre az útra."

Paál-Radó: A debreceni feltámadás, 1947